|
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
|
|
6 |
|
|
7 |
|
|
8 |
|
|
9 |
|
|
10 |
|
|
11 |
|
|
12 |
|
|
13 |
|
|
14 |
|
|
15 |
|
|
16 |
|
|
17 |
|
Autor(i): | Ressel, Gerhard |
Naslov: | Studien zur generativ-transformationellen Semantosyntax russischer Adverbial konstruktionen / Gerhard Ressel |
Impresum: | München : Max Hueber Verlag , [1974.] |
Materijalni opis: | 147 str. ; 21 cm |
Jezik: | njemački |
Nakladnička cjelina: | Linguistische Reihe ; Bd. 10 |
Napomena: | Str. 108-116: Zusammenfassung, Summary, Resume. - Str. 117-141: Anmerkungen. - Str. 142: Verzeichnis grammatischer Symbole. - Str. 143: Quellenverzeichnis. - Str. 144-147: Literaturverzeichnis |
Ključne riječi: | baltički jezici * litavski jezik * litvanski jezik * semantika * sintaksa |
UDK: | 811.172 |
Namjena : | lin |
Signatura: | LO 808.82 RES S |
Inventarni broj: | Inv. br. 1505 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za lingvistiku i orijentalne studije, http://www.knjiznice.ffzg.hr/lingvistika |
MFN: | 5062 |
|
18 |
|
|
19 |
|
|
20 |
|
Naslov: | Lexicon Lithuanicum : Rukopisnyj nemecko-litovskij slovar' XVII v. = Handschriftliches deutsch-litauisches Wörterbuch des 17. Jahrhunderts = Rankraštinis XVII a. vokiečiu - lietuviu kalbu žodynas / [ivada, žodyno teksto transliteracija ir žodžiu rodykle parenge Vicentas Drotvinas] |
Impresum: | Vilnius : Mokslas , 1987 |
Materijalni opis: | 567 str., faks ; 27 cm |
Jezik: | njemački, LIT |
Ključne riječi: | rječnik * njemački jezik * litvanski jezik |
UDK: | (038)=112.2=172 |
Namjena : | lin |
Signatura: | LO 801.3=30 LEX |
Inventarni broj: | 8918 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za lingvistiku i orijentalne studije, http://www.knjiznice.ffzg.hr/lingvistika |
MFN: | 3693 |
|
21 |
|
Naslov: | Wörterbuch der litauischen Schriftsprache : Litauisch-Deutsch = Lietuviu rašomosios kalbos žodynas : Lietuviškai-vokiška dalis / bearbeitet von Max Niedermann, Alfred Senn, Anton Salys |
Impresum: | Heidelberg : Carl Winter Universitätsverlag , 1955 |
Materijalni opis: | 2 sv. ; 24 cm |
Jezik: | LIT, njemački |
Nakladnička cjelina: | Indogermanische Bibliothek, Reihe 2, Wörterbücher |
Ključne riječi: | rječnik * baltički jezici * litvanski jezik * njemački jezik |
Podaci o svescima: | Lieferung 25 : (III, Bogen 21-24). - 321-384 str. Lieferung 26 : (III, Bogen 25-28). - 385-448 str. |
UDK: | (038)=172=112.2 |
Ostali autori / urednici: | Niedelberg, Max |
Namjena : | lin |
Signatura: | LO 801.3=882 WÖR |
Inventarni broj: | 1169, 1170 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za lingvistiku i orijentalne studije, http://www.knjiznice.ffzg.hr/lingvistika |
MFN: | 3830 |
|
22 |
|
|
23 |
|
|
24 |
|
Autor(i): | Bopp, Franz |
Naslov: | Grammaire comparée des langues indo-européennes : compenant le sanscrit, le zend, l'arménien, le grec, le latin, le lithuanien, l'ancien slave, le gothique et l'allemand : tome II / par François Bopp ; traduite sur la deuxieme édition et précédée d'introduction par Michel Bréal |
Impresum: | Paris : Imprimerie Impériale , 1868 |
Materijalni opis: | XXXVIII, 429 str. ; 25 cm |
Jezik: | francuski |
Napomena: | Nasl. izvornika: Vergleichende Grammatik des Sanskrit, Send, Armenischen, Griechischen, Lateinischen, Litauischen, Altslavischen, Gothischen u. Deutschen / von Franz Bopp |
Ključne riječi: | indoeuropski jezici * gramatika indoeuropskih jezika * sanskrt * zend * aramejski jezik * staro grčki jezik * latinski jezik * litvanski jezik * staroslavenski jezik * njemački jezik |
UDK: | 811.1./2.'362 |
Signatura: | RO 811.1./2. BOP g |
Inventarni broj: | 23907 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za romanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/romanistika |
MFN: | 17360 |
|
25 |
|
|
|
1
|
Upit: UncontrolledTerms_swish=(litvanski jezik ) |